【TR】会社の存在自体がネタすぎるスクートってどんな会社!?①〜会社のコンセプト&キャッチフレーズからして、ネタ〜

今までちょこちょこ当ブログで、SQをディスっているりんごちゃん。だが実は、SQよりもスクートの方が、話聞いてて圧倒的にやばい&ネタが多い!笑

スクートのクルーの方が、質が悪すぎ&バカすぎてやばいw 笑 会社のクルーの扱い方も、やばいw それでもその会社にいるクルーも、やばいw

と、やばいづくしのスクートwwww

SQの方が日本でも屈指の人気会社だから、需要あるかなと思って今までSQ記事をメインにかいてきたが。。。

SQを一通りディスり終えたので、スクートの記事も書いてみるっちゃ!笑

(まあまだSQの記事もネタはあるけど、とりあえず気が向けば更新予定w)

それでは、いってみよう!

はじめに:スクートについて概要・沿革

  • Scootとは、シンガポール航空の100%子会社の短中長距離のLCC(格安航空会社)
  • 主要機材は、787-800, 787-900, A320。A321を購入予定。
  • 2011年に中長距離のLCCとして設立されたが、もともともう一つの子会社であった短距離のLCCであるTiger Airと2017年に合併統合→Scootとなる
  • (Scootにタイガーがマージされる形になり、Scoot側は名称、制服等変わらず)
  • 2011年設立当初は、シンガポール航空のおさがりのB777を運行に使用していた(現在は退役)
  • 外国人、ローカル含めて、シンガポールのチャンギ国際空港ベース。
  • LCCとは、当時は小型機を使った中短距離の路線の運用が一般的だった中、いち早く大型機を導入して、長距離路線に踏み切ったパイオニアとしては画期的だと、一部の航空関係者からはそのマーケティングが評価されている

航空会社のコンセプトがネタw

そもそも、スクート(Scoot)という名前自体が、ネタw

誰がこんなんつけたんや笑 もちろん、シンガポール人でしょうけれども。もちろん、SQちゃんのマネージメント層でしょうけれども笑 

Scootとは、英語で、「走り出す」「駆け出す」と言った意味の英単語。ちなみに、私は英語圏に数年住んでたが、ネイティブからこんな単語全く聞いたことなくて。笑

この単語聞いた瞬間、は?って速攻で辞書で調べたw 一般的に使う単語ではないのかも。笑 それはともかく。

航空会社の名前が、「走り出す航空」って、え!?笑 

日本語にしたらめちゃ変やで笑 でも英語圏の人の感覚としては、こういう感覚に近いんちゃうかな!?笑 

ちなみに、中国語では、「酷航」と呼ばれておりまする。酷=Coolの中国語訳というか、当て字らしいのだが。。。ちなみに、「Ku Hang」と発音するそうなw

自分で自分の会社に、「クールな航空会社」ってつけるってやばいww

ちなみに、中国語の「酷」には、日本語と同様に「残酷な」と言う意味もあるらしいので、もうそっちの意味でもいいんちゃう?と、下記にネタにした話を聞いて、思えてきたw

ちなみに、もちろん新しい会社だし、LCCなので欧米圏ではまだ浸透してなくて、機内の客に「Scott(スコット)」、「Scooter(スクーター)」とか呼ばれちゃうそうですw

自分の会社に、「クールな」っていう名前をつけることがクールじゃないと思うのは、私だけ?笑 それにクールとは、自分でいうべきではない。他者が判断するのだ!!(あ、たまに正論言ったw)

会社のキャッチフレーズがネタw

SQ系列の3社の宣伝キャッチフレーズを並べてみたw

シンガポール航空:「A great way to fly」(素晴らしいフライト体験?的な)

シルクエア:「A joy to fly」(喜び・嬉しいフライト?的な)

スクート:「Lets get out of here. Escape from the ordinary」(ここから出よう!日常から抜け出しちゃおう!的な)

やばいwwwwww

なにこの、なんかキャッチコピー見ただけで、その会社の位置付けというか、どういうレベルの会社かがわかってしまうレベルw

まあこのカジュアルさが売りというか、戦略なんだろうけどな。。。

電通さんと博報堂さん、日本の威信にかけて、もっといいキャッチフレーズを考えてあげてw

日本語に直訳するとなんか変な感じやな〜?笑 もっと普通な日本語探せばあると思うけど笑 

続きは後日。

これはまあ序章的な位置付けなので、あんま面白くないかも。他のネタの方が面白いw

最新情報をチェックしよう!